Devanāgarī
इमानि वाक्यानि निशम्य रात्रौ तेजश्च भीमं तिमिरे विलोक्य।
चित्तं ननर्ताशु विहाय सद्म भोगान् विनिर्धूय च निर्जगाम॥
Anvaya
रात्रौ इमानि वाक्यानि निशम्य, तिमिरे भीमं तेजः विलोक्य च [मम] चित्तं ननर्त, [अहम्] आशु सद्म विहाय भोगान् विनिर्धूय च निर्जगाम।
Meaning
रात्रौ - rātrau - in the night; इमानि - imāni - these; वाक्यानि - vākyāni - words; निशम्य - niśamya - hearing; तिमिरे - timire - in the darkness; भीमं - bhīmaṁ - dreadful; तेजः - tejaḥ - splendour; विलोक्य च - vilokya - and beholding; चित्तं - cittaṁ - heart; ननर्त - nanarta - danced; आशु - āśu - quickly; सद्म - sadma - house; विहाय - vihāya - leaving; भोगान् - bhogān - pleasures; विनिर्धूय च - vinirdhūya ca - and shaking off; निर्जगाम - nirjagāma - I went forth;
Sanskrit
रात्रौ इमानि वाक्यानि श्रुत्वा, अन्धकारे भयङ्करं तेजः विलोक्य च मम चित्तम् अनृत्यत्। अहम् अविलम्बं गृहं त्यक्त्वा भोगान् वर्जयित्वा च बहिर्गतः।
English Interpretation
Hearing these words in the night and beholding in the darkness a dreadful splendour, my heart danced and leaving my house, shaking off my pleasures, I quickly went forth.
Hindi
घनी रात में सुन-सुन कर ये बातें
और देख कर अंधेरे में भीषण तेज फैलता
नाच उठा मेरा मन,और उसी पल
झटक दिये सुखभोग,
निकल आया घर से बाहर॥
--
Read n Get Articles, Magazines, Books @ http://prakashan.vivekanandakendra.org
मुक्तसंग्ङोऽनहंवादी धृत्युत्साहसमन्वित:।
सिद्धयसिद्धयोर्निर्विकार: कर्ता सात्त्विक उच्यते ॥१८.२६॥
Freed from attachment, non-egoistic, endowed with courage and enthusiasm and unperturbed by success or failure, the worker is known as a pure (Sattvika) one. Four outstanding and essential qualities of a worker. - Bhagwad Gita : XVIII-26
No comments:
Post a Comment