Saturday 28 August 2021

Swaraj Amrit Mahotsav : Bhavani Bharati - 11



Devanāgarī

सिंहस्य सारावमुदीरयन्ती क्रूरस्य कुञ्जे भ्रमतो वधार्थम्।
ससर्ज वाक्यानि करालमूर्तिर्यथा समुद्रस्तनितं शिलायाम्॥११॥

Anvaya

कुञ्जे वधार्थं भ्रमतः क्रूरस्य सिंहस्य आरावम् उदीरयन्ती करालमूर्तिः सा [तथा] वाक्यानि ससर्ज यथा शिलायां समुद्रस्तनितं [सञ्जातं स्यात् ]

Meaning

कुञ्जे kuñje - in the jungle; वधार्थं vadhārthaṁ - for prey; भ्रमतः bhramataḥ - roams; क्रूरस्य krūrasya - ferocious; सिंहस्य siṁhasya - (of a) lion; आरावम् ārāvam - roar; उदीरयन्ती udīrayantī - emitting; करालमूर्तिः karālamūrtiḥ - of terrifying form; सा sā - She - She; वाक्यानि vākyāni - words; ससर्ज sasarja - let loose; यथा yathā - like; शिलायां śilāyāṁ - upon the rocks; समुद्रस्तनितं samudrastanitaṁ - the thundering of the ocean;

Sanskrit

अरण्ये पशुवधार्थं भ्रमतः क्रूरसिंहस्य गर्जनम् इव, शिलायां सङ्घट्टमान-समुद्रस्य स्तनितम् इव सा प्रत्यभाषत -

English Interpretation

Uttering a sound like the lion's roar when it roams ferocious in the jungle in search of prey, the goddess in her form of terror loosed forth words like the thundering of ocean upon the rocks:

Hindi

वन में घूम रहे हिंसातुर
क्रुद्ध सिंह सी गरज उठी वह,
और उचारे शब्द कराली ने वैसे ही
जैसे सागर जा टकराया किसी शिला से॥



--
कथा : विवेकानन्द केन्द्र { Katha : Vivekananda Kendra }
Vivekananda Rock Memorial & Vivekananda Kendra : http://www.vivekanandakendra.org
Read n Get Articles, Magazines, Books @ http://prakashan.vivekanandakendra.org

Let's work on "Swamiji's Vision - Eknathji's Mission"

Follow Vivekananda Kendra on   blog   twitter   g+   facebook   rss   delicious   youtube   Donate Online

मुक्तसंग्ङोऽनहंवादी धृत्युत्साहसमन्वित:।
सिद्ध‌‌यसिद्धयोर्निर्विकार: कर्ता सात्त्विक उच्यते ॥१८.२६॥

Freed from attachment, non-egoistic, endowed with courage and enthusiasm and unperturbed by success or failure, the worker is known as a pure (Sattvika) one. Four outstanding and essential qualities of a worker. - Bhagwad Gita : XVIII-26

No comments:

Post a Comment