Tuesday, 2 November 2021

Swaraj Amrit Mahotsav : Bhavani Bharati - 38


Devanāgarī

कुलानि सुप्तानि सनातनानि ह्वातुं जगौ जागरणाय भीमा।
क्रूरं विरावौघमुदीरयन्ती पार्श्वे ममायाद्रजनीव घोरा॥

Anvaya

सुप्तानि, सनातनानि कुलानि जागरणाय ह्वातुं भीमा जगौ। क्रूरं विरावौघम् उदीरयन्ती रजनी इव घोरा [सा] मम पार्शे आयात्।

Meaning

सुप्तानि - suptāni - dormant/sleeping; सनातनानि - sanātanāni - ancient; कुलानि - kulāni - tribes; जागरणाय - jāgaraṇāya - to attention/wakefulness; ह्वातुं - hvātuṁ - to summon; भीमा - bhīmā - Terrifying (Kali); जगौ - jagau - called; क्रूरं - krūraṁ - violent; विरावौघम् - virāvaugham - torrent of cries; उदीरयन्ती - udīrayantī - proclaiming; रजनी - rajanī - night; इव - iva - like; घोरा - ghorā - frightening; मम - mama - my; पार्शे - pārśe - side; आयात् - āyāt - came;

Sanskrit

सुप्तान् शाश्वतवंशधरान् जागरयितुं भयङ्करी काली अगर्जत्। क्रूरशब्दं कुर्वती रात्रिः इव कराला सा मम पार्श्वम् आगच्छत्।

English Interpretation

The dread voice of the goddess was raised to call out of their sleep the imperishable tribes. Then, uttering a fierce flood of cries, she came to my side, formidable like the night.

Hindi

सोयी हुई सनातन मानवता को
लगी जगाने फिर से महिमा की देवी,
क्रूर गर्जना करती हुई चली आयी वह
मेरे पास गहन रजनी में॥



--
कथा : विवेकानन्द केन्द्र { Katha : Vivekananda Kendra }
Vivekananda Rock Memorial & Vivekananda Kendra : http://www.vivekanandakendra.org
Read n Get Articles, Magazines, Books @ http://prakashan.vivekanandakendra.org

Let's work on "Swamiji's Vision - Eknathji's Mission"

Follow Vivekananda Kendra on   blog   twitter   g+   facebook   rss   delicious   youtube   Donate Online

मुक्तसंग्ङोऽनहंवादी धृत्युत्साहसमन्वित:।
सिद्ध‌‌यसिद्धयोर्निर्विकार: कर्ता सात्त्विक उच्यते ॥१८.२६॥

Freed from attachment, non-egoistic, endowed with courage and enthusiasm and unperturbed by success or failure, the worker is known as a pure (Sattvika) one. Four outstanding and essential qualities of a worker. - Bhagwad Gita : XVIII-26

No comments:

Post a Comment